"Mihermanoduermeenlacuna."

Tradução:Meu irmão dorme no berço.

3 anos atrás

4 Comentários


https://www.duolingo.com/thiago.cru8

" em um" é mais genérico; "no" é mais específico. Não é a mesma coisa.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/luucasmod

Meu irmao dorme "em um" berço. É exatamente o mesmo que... Meu irmao dorme "no" berço.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/AlejandroC150367
AlejandroC150367
Mod
  • 20
  • 18
  • 13
  • 11
  • 10

Não exatamente. 'No berço' é 'en la cuna'; e 'em um berço' é 'en una cuna'.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Vitor690321

Você está certo,Alejandro.

2 anos atrás
Aprenda Espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.