"Mi hermano duerme en la cuna."

Tradução:Meu irmão dorme no berço.

January 30, 2015

4 Comentários


https://www.duolingo.com/thiago.cru8

" em um" é mais genérico; "no" é mais específico. Não é a mesma coisa.

September 20, 2015

https://www.duolingo.com/luucasmod

Meu irmao dorme "em um" berço. É exatamente o mesmo que... Meu irmao dorme "no" berço.

January 30, 2015

https://www.duolingo.com/AlejandroC150367
Mod
  • 20
  • 18
  • 13
  • 11
  • 10

Não exatamente. 'No berço' é 'en la cuna'; e 'em um berço' é 'en una cuna'.

January 30, 2015

https://www.duolingo.com/Vitor690321

Você está certo,Alejandro.

November 11, 2016
Aprenda Espanhol em apenas 5 minutos por dia. De graça.