"Der fandtes kun en nøgle til værelset."
Translation:There existed only one key for the room.
January 30, 2015
11 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
[deactivated user]
The verb at findes (past tense fandtes) means "to exist".
In theory it could also be a passive of at finde (= to find), but I've never heard it used like that. The passive of at finde is always at blive fundet.
Pat211087
1587
'There existed JUST one key for the room' is not accepted yet. Hopefully it will in the future as I consider it equally correct. ( Although a terrible English sentence)