"IchtreffegernneueLeute."

Traducción:Me gusta conocer a nueva gente.

Hace 3 años

17 comentarios


https://www.duolingo.com/Rodrich94
Rodrich94
  • 18
  • 13
  • 10
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 3
  • 3

¿Por qué treffen? Quiero decir, creía que conocer era kennenlernen.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ruizpadre

Ich treffe gern neue Leute. " Traducción:Me gusta conocer a nueva gente.. Lo traduje como "Me encanta conocer gente nueva" "Encantar o gustar " en este contexto son sinónimos en español. El adeverbio "Gern" (diccionario) con encanto, con gusto, con alegría, al vervbo que acompaña se podrá traducir como "Me encanta ..hacer la acciónque e verbo indique". Gern schlafen , gern schwimen... etc. La traducción "gustar" es verdadera pero es parcial. hay que completarla.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/RosaTiti2

Es exactamente como decís. Y ellos siempre lo han traducido así. Ahora cambian y te la dan incorrecta. Qué falta de criterio¡

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/omarcarmon4

Porque se utiliza " gern " y no "Mag"

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JohnEstuar
JohnEstuar
  • 24
  • 23
  • 23
  • 18

Creo que treffen se refiere a encontrar o reencotrar pero conocer es kennenlernen

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/aleejandro18

En el caso "ich" cuando usar neue y neuen?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/MarshWhateley

Creo que neue es para un adjetivo femenino neuen para adjetivo masculino. Manita abajo si me equivoco

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/alondra.paulette

Yo puse, me gusta conocer nuevas personas y me lo marca mal, quisiera saber por qué

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/mfcleverboy

Jaja no chavo en español los adjetivos calificativos van despues del sustantivo "gente nueva"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/HectorCamero

¿Qué no iban los segundos verbos en infinitivo y al final de la oración? (Como sugiere la lección VERBOS MODALES)

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Grimaldo095
Grimaldo095
  • 14
  • 12
  • 10
  • 8
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2

aquí solo hay un verbo. Gern es un adverbio, que en la traducción aparece como verbo, más no lo es en la oración original

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/DavidMaldonado5

Conozco con gusto gente nueva

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/DavidMaldonado5

Conozco con gusto gente nueva

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/ElizabethPazos

DEsde el punto de vista didáctico, creo q no es conveniente introducir expresiones que crean confusión entre quienes están aprendiendo en estos niveles; esta frase plantea no un problema semántica sino tal vez interpretativo.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/elainebuj

No hay porque usar la preposición a en castellano Está bien decir me gusta encontrar o conocer gente nueva No se dice "a gente nueva"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/c0cYAB2S

el sensor de micro demora en responder y despues sale error

Hace 4 meses

https://www.duolingo.com/JorgeRen8

Yo hubiera puesto "Ich mag neue Leute kennen"

Hace 1 mes
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.