"Akarom látni a nyelved" miért nem jó?
Az is jó.
Akarom látni a nyelved.
Megszeretném nézni a nyelved
Meg szeretném nézni ... (külön írva)
Ez azért nem jó mert akkor az lenne a mondtad hogy I would like to see your tounge
Isn't "your tongue" in the accusative case? Why isn't is "Látni akarom a nyelvedet"?