"The youth"

الترجمة:الشباب

January 30, 2015

13 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/--jonoon

اليست young تعني الشباب ايضا


https://www.duolingo.com/profile/boumaarafms

Young =شاب youth=شباب


https://www.duolingo.com/profile/Abdullah298090

نعم الترجمة الصحيحة هي الشباب


https://www.duolingo.com/profile/jong.hyun

أنا أسمعها تقول ديوث


https://www.duolingo.com/profile/WVTg7

ههههههههه نعم


https://www.duolingo.com/profile/Badreddine43938

ديوث بصوت عادل إمام


https://www.duolingo.com/profile/Rawy4

انا سمعتها the use


https://www.duolingo.com/profile/RimarioSan

ريعان الشباب لماذا خطأ ؟!


https://www.duolingo.com/profile/AdamElKhattab

لأن ليس هذا هو المعنى المراد


https://www.duolingo.com/profile/GeO613

كتبتها وما قبل


https://www.duolingo.com/profile/276MMN

نظرت إلى قاموس لمعنى youth تعني شباب وغيره من معاني عربية كصبي والحداثة والفتى....


https://www.duolingo.com/profile/MDMB0

ديووث هههه

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.