1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Yo tuve que aprender inglés."

"Yo tuve que aprender inglés."

Traducción:Ich musste Englisch lernen.

January 30, 2015

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/FVraie

Porque "muss" indica una obligación más fuerte que "soll". "Soll" sería más bien una recomendación.


https://www.duolingo.com/profile/Marihoh

es lo mismo con doble ss o la otra


https://www.duolingo.com/profile/santi_ujo

Porque no "Sollte" cual es la diferencia entre sollen y mussen?


https://www.duolingo.com/profile/aanaaaa

deber y ter que , creo que sea está la diferencia ...


https://www.duolingo.com/profile/aMoksito

¿Por qué no Ich muss Englisch lernen?


https://www.duolingo.com/profile/Tlacempactiani

Me parece que es porque es pasado "tuve"; en cambio "muss" es presente, lo que se traduciría como "Yo tengo que aprender inglés"


https://www.duolingo.com/profile/Ruth281915

Por que colocan el "zu" si el verbo "haben" es modal... alguien me quiere explicar por favor


https://www.duolingo.com/profile/JaimeRosal189845

Porqué es incorrecto "mußte"?

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza