Yes. "Försöker" is to try in the sense of to attempt something, while "prova" is to try in the sense of to test a sample of something.
Also, forsake is "försakar", to confuse things further. Maybe it would help to think of German "versuchen".
I really expected this to mean:"He doesn't eat breakfast." False friend with German
I speak german and english, and now learning swedish I always wonder if I can compare words to the other languages or find similarities. I was looking at this for a moment and then remembered the german word "versuchen". :)
Looks like my tendency to speak more old-fashioned English has caught up with me. "He tries not" is not good enough for this new-fangled "does not try".