1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Niemand würde mich einstelle…

"Niemand würde mich einstellen."

Traducción:Nadie me contrataría.

January 30, 2015

3 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/charol83

De acuerdo victoriussss


https://www.duolingo.com/profile/SonnyPingelB

ANSTELLEN,creo que es más usado. TRADUCCIÓN. Nadie me contrataría


https://www.duolingo.com/profile/JairCont.

Ninguno - Nadie. Por qué no acepta ambas posibilidades?

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.