1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Il museo non sarà aperto la …

"Il museo non sarà aperto la prossima settimana."

Traducción:El museo no estará abierto la próxima semana.

January 31, 2015

16 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Miguelngel144637

En castellano puede decirse indistintamente "la semana próxima" o "la próxima semana".


https://www.duolingo.com/profile/MaraCristi50890

La próxima semana o la semana próxima es exactamente lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/elpopi

Semana próxima o proxima semana están bien las dos, pasa mucho esto de que por el orden del sustantivo y el adjetivo te ponen incorrecto, cuando está bien dicho de las dos formas


https://www.duolingo.com/profile/NicolaBello

La próxima semana o la semana próxima es exactamente lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/JosAngelLo2

Proxima semana o semana próxima


https://www.duolingo.com/profile/Raphael_SyBo

el museo no estará abierto la próxima semana.


https://www.duolingo.com/profile/itastudent

Ya aceptamos "estará", pero la verdad no me parece que "será" suene tan bien. Averiguaré sobre eso.


https://www.duolingo.com/profile/occ1962_eng

Raphael tiene razón, se usa "estará"


https://www.duolingo.com/profile/itastudent

Sí, ya arreglamos este ejercicio hace unos dias, y ahora "estará" es la única traducción que aceptamos aquí.


https://www.duolingo.com/profile/ErickGalvanH

Pero en un ejercicio posterior ponen "La calle será abierta al público" y se oye bien. Creo que es correcto decir que algo (un lugar) SERÁ abierto.


https://www.duolingo.com/profile/NAS534284

Ambas son correctas y ambas deberían aceptarse. "No estará abierto" es que no se abrirá, estará cerrado; y "No será abierto" es que nadie lo abriráy estará cerrado. Recordad que la vida pasiva existe y la utilizamos "el museo no será abierto por el bedel".


https://www.duolingo.com/profile/JulianRuiz1

Estará abierto como unica opción no es correcto. "Estará" puede tener relación a que a esa hora estará abierto, o estará abierto porque es el dia de apertura para la nueva temporada, o similar. Es una acción concreta que no implica un movimiento por ejemplo. Pero será abierto, como han comentado en otro comentario supone que será abierto por alguien, o por una inauguración, o de nuevo para la nuwva temporada. Supone una accion o una noticia. El museo será abierto al público todos los domingos una vez se construya


https://www.duolingo.com/profile/francesmercy

Qué tal : el museo no se abrirá la proxima semana


https://www.duolingo.com/profile/Mara348130

Duolingo me coloca la respuesta sin que yo la conteste


https://www.duolingo.com/profile/GherFlho

se puede decir: El museo no será abierto la próxima semana?


https://www.duolingo.com/profile/Bertha916178

Será abierto o estará abierto es lo mismo

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.