La traduction est "Elle voit les tours" et non la tour.
Je pense qu'on peut aussi utiliser le verbe regarder pour traduire "to see" Une autre traduction possible: ''Elle regarde les tours"?
Regarder = to look at
Non ce n'est pas la même chose Regarder=to watch,to look c'est une action qui dure ça peut aussi dire contempler Voir=to see c'ent une action ponctuelle est courte ça peut aussi dire apercevoira Est voilà,t'as compris? J'espère bien.
Bande de nuls