"Pensodichiamareimieiamici."

Traducción:Pienso en llamar a mis amigos.

Hace 3 años

10 comentarios


https://www.duolingo.com/alfrejfc
alfrejfc
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 4

por que a veces se usa "di" o "da" en ves de otras preposiciones?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/hectorlqr
hectorlqr
  • 15
  • 15
  • 15
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 10
  • 10
  • 10
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2
  • 3

....pero nunca lo hago

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/goikomikel23

¿"Pienso en llamar a mis amigos" no sería posible?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
Mod
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

Sí, correcto.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/yochuta

Coloqué textual la traducción de "di": pienso de llamar a mis amigos y la señala como incorrecta, siendo ese el único significado que muestra al pararse sobre la palabra. Duolingo me confunde algunas veces.-08/05/2016

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Francesco_0410

No se debe traducir palabra por palabra, hay que conocer la estructura gramatical. Aunque en italiano se diga "penso di...", en español no se dice "pienso de...", sino "pienso en..." o sin preposición "pienso...".

Es igual con "chiamare i miei amici" o "chiamare María", en español se dice "llamar a mis amigos" o "llamar a María"; se utiliza la preposición "a".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/yochuta

Muchas gracias Francesco_0410, tienes razón. Aunque en algunos ejercicios Duolingo "se pasa" de literal; menos mal existe este espacio para compartir ideas y aclarar dudas.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Francesco_0410

Tienes razón, yochuta, este espacio es bueno para ayudarnos los unos a los otros, aunque creo que a veces le dedicamos mucho tiempo a cómo se dice una frase en español y/o cuáles son los sinónimos de una palabra en español, y nos olvidamos del objetivo principal que es aprender el italiano, por ejemplo deberíamos discutir más sobre la estructura gramatical italiana.

A este respecto, te recomiendo dos artículos que leí en internet y me gustaron: el primero es sobre el uso del infinitivo, http://aulalingue.scuola.zanichelli.it/benvenuti/2013/03/07/le-forme-implicite-linfinito-semplice-e-composto/; y el segundo es sobre la escogencia de las preposiciones antes de un verbo al infinitivo, http://aulalingue.scuola.zanichelli.it/benvenuti/2012/11/22/luso-delle-preposizioni-prima-di-un-verbo-allinfinito/. Espero que te ayuden.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/yochuta

Gracias! Con gusto los reviso.-

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Santiagop504510

me dice que "DI" es "DE" y después en la traducción me indica "EN" como es esto????

Hace 1 año
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.