"Se mig, uden hænder!"

Translation:Watch me, without hands!

January 31, 2015

11 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/leoburca

Next sentence that person will utter: Watch me, without teeth! :))


https://www.duolingo.com/profile/viktorine.k

se mig, uden tænder


https://www.duolingo.com/profile/StephJ

Yes this is weird in English - we'd normally say "Look, no hands!" otherwise it does actually suggest that the person has no hands


https://www.duolingo.com/profile/kinggoose_

This sentence is badly translated into english...


https://www.duolingo.com/profile/65643625234

Makes me think they're somehow going to lose their hands completely


https://www.duolingo.com/profile/HuibRenes

Little John on the bike, tries to impess his mother. Look mommy, no hands. He is riding his bicycle without using his hands. His mother is so proud. Somewhat later, going down a slope. Look mommy, no feet. He is riding his bike without hands and wihout feet on the pedals. Than he crashes hard. Look mommy, little John says, no teeth...


[deactivated user]

    Guarda mamma! Senza mani.... Se mor! Uden hænder


    https://www.duolingo.com/profile/Olweg
    • 2124

    so cute :)


    https://www.duolingo.com/profile/Lesley229192

    Very vivid. Conjures up a lot of mental images. The proverb ‘pride goes before a fall I believe is about a child, or at least a child at heart.

    Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.