"The trend is clear."

Перевод:Эта тенденция ясна.

January 31, 2015

8 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/cdiamon

Считаю, что is Clear скорее по-русски "понятно"

January 31, 2015

https://www.duolingo.com/profile/.Hack

Также переводится, как ясно, ясный

February 22, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Annerl0

а можно ли переводить слово "trend" как "курс", "направление"? или это всё же разные понятия?..

July 13, 2016

https://www.duolingo.com/profile/httpsvk.cc524884

Почему нельзя сказать просто, "Тенденция ясна", this ведь нет, the это все таки граматика, а не слово для перевода. Или я не прав?

January 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/dmitriy-kalmykov

думаю правы - жмите репорт

April 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/c895cc

Ясная не принял

March 14, 2015

https://www.duolingo.com/profile/IOstrovok

чуть-чуть смысл меняется.

March 23, 2015

https://www.duolingo.com/profile/IcnV11

Была это прошедшее время

September 30, 2018

Похожие обсуждения

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.