"Nothing is positive."

Traducere:Nimic nu este pozitiv.

January 31, 2015

9 comentarii
Această discuție este blocată.


https://www.duolingo.com/profile/elCodarecae

Negatia dubla este proprie doar limbii romane. In engleza o negatie in propozitie e suficienta. "nothing" indeplineste acest rol in propozitia de mai sus.


https://www.duolingo.com/profile/Invatacelul010

Daca traduci cuvant cu cuvant vei avea: "nimic este pozitiv". Si cum reformulezi in romana altfel decat "nimic nu este pozitiv"?

Daca in engleza este permisa constructia unei astfel de propozitii traducerea in romana e cea deja afisata.


https://www.duolingo.com/profile/Andra804167

nu trebuia nothing is not pozitive


https://www.duolingo.com/profile/sili.b

Nu tebuia sa fie "Nothig is not positive"?


https://www.duolingo.com/profile/Alice783955

In engleza nu poti avea doua negatii intr-o propozitie.

Aici, nothing este deja o negatie si atunci verbul va fi pozitiv.


https://www.duolingo.com/profile/LeoZainesc

Cum e cu positive-pozitive?


https://www.duolingo.com/profile/GygyBg

am scris ,,nimic nu-i pozitiv,, unde este greseala?


https://www.duolingo.com/profile/BOGDAN633093

Nu trebuia sa fie nothing is not positive?

Învață limba engleză în numai 5 minute pe zi. Gratuit.