Is there a difference in meaning between rummen and vaerelset?
Yes, there's a difference. 'et rum' is not necessarily for living whereas 'et værelse' is always used as living quarters.
Good to know! Tak!
I think they are synonyms.
So should vaerelser be accepted or not?
No, the ending is not correct. It needs to be 'værelserne'. :-)
Shouldn't that be an option then?