https://www.duolingo.com/RitaCunas

Moved up a translation tier!!!

RitaCunas
  • 17
  • 15
  • 14
  • 8
  • 6
  • 4

I just made it to tier 2 translating Spanish to English, so thanks to all of you who voted me up, whoever you may be!

3 years ago

12 Comments


https://www.duolingo.com/MoxieMoure

I have just started translating on immersion a week or so ago, and I was wondering which types of articles you find the most helpful to translate? I am curious of answer because you are about the same level as me, and seem to be having success with immersion. And congratulations!

3 years ago

https://www.duolingo.com/RitaCunas
RitaCunas
  • 17
  • 15
  • 14
  • 8
  • 6
  • 4

Hola! I had actually been studying Spanish for about three and a half years before finding this website. I mainly signed up because I'm kind of stuck on verb conjugation and need all the help I can get with that, but I read Spanish very well, which helps with the translating. Every now and then sentence structure will throw me off and so I'll skip translating a sentence for that reason. I don't know where you are in your tree, but the duolingo lessons are really good for helping learn sentence structure, if you are also struggling with that. As far as vocabulary, the best thing is to just have your dictionary by your side and look up unfamiliar words. I know I didn't exactly answer your question, but I hope that helps.

3 years ago

https://www.duolingo.com/MoxieMoure

Actually, that does help, but in a totally different way, hahaha. But what I really meant was more like...where do you source articles to upload? And do you find some more rewarding than others to translate? I've been having a hard time finding open source and community commons material that seems interesting enough to me to keep me engaged (which helps me a lot!) I've been trying to find works that are more like how people speak, as sometimes wikipedia articles aren't.

3 years ago

https://www.duolingo.com/RitaCunas
RitaCunas
  • 17
  • 15
  • 14
  • 8
  • 6
  • 4

Oh, I understand you now. I actually have just been scrolling through the articles already uploaded and translating that way. I'm actually not sure how to upload my own articles--I haven't tried to figure that out yet.

3 years ago

https://www.duolingo.com/MoxieMoure

Oh, haha, maybe we can figure it out together!

3 years ago

https://www.duolingo.com/CharmingTiger
CharmingTiger
  • 25
  • 15
  • 11
  • 11
  • 11
  • 7
  • 7
  • 2

I've been working on a lot of smaller blog-type articles. It is good practice for getting your feet wet. I enjoy psychology and historical articles, but I'd like to get into some creative fiction. I too find it hard to find good websites for uploading. Someone should really make a good post with lots of links for this. If they did, I'm sure they would get a lot of lingots from people (myself included!).

3 years ago

https://www.duolingo.com/mintshine

I know how you can upload articles! you can go to the top of the "immersion" page and you can click on "upload a document". Then open up a new tab in Safari/Internet/firefox and search either "wikipedia __ (being the language that you want to translate) " or (for spanish) go to "musica.com" for spanish music lyrics. Then copy the URL and paste it into the spot where it says that you should paste the document's URL. Then press "upload" and it will have you choose your category of the article that you uploaded. Press "translate into English", press "enter/go" (i am not sure exactly) and wait a couple seconds! then, Voila! or should I say, ¡Olé!

3 years ago

https://www.duolingo.com/CharmingTiger
CharmingTiger
  • 25
  • 15
  • 11
  • 11
  • 11
  • 7
  • 7
  • 2

Go to Immersion, Upload a document, choose Non-commercial (free translation) then copy-paste the web address of the page you are looking to translate.

3 years ago

https://www.duolingo.com/MoxieMoure

Yes, that is straight forward. I'm not having a problem physically uploading material. As I said before: "I've been having a hard time finding open source and community commons material that seems interesting enough to me to keep me engaged." If you have any suggestions, that would be helpful.

3 years ago

https://www.duolingo.com/Adina_atl

I've uploaded a few articles from crhoy.com (Costa Rica Today, basically) that I wanted to read. It's still not how people speak, but it's at least not previously translated from English. There are probably similar websites for most Spanish-speaking countries that you can upload. Traditional newspapers usually have their website copy-righted--web-only newspapers seem less concerned.

I tend to prefer political and business news (plus volcanoes!) but there are a number of entertainment, sports, science, technology, etc. articles as well.

3 years ago

https://www.duolingo.com/MoxieMoure

Oh, wow, what a great site! This is exactly the type of thing I was looking for. Thanks!

3 years ago

https://www.duolingo.com/Adina_atl

Glad I could help. They're my favorite site for Costa Rican news when I'm not in the country and can't buy the printed La Nación. The articles tend to be shorter and more simplistic than La Nación (Costa Rica's "serious" newspaper), which makes them easier to read but short on detail.

Con gusto. Están mi sitio favorito para noticias costarricenses cuando no estoy en el país y no puedo comprar La Nación en prensa. Los articulos parecen más cortos y más sencillo que los de La Nación, por eso están más facíl leer pero tienen escaso de los detalles.

3 years ago
Learn Spanish in just 5 minutes a day. For free.