"Nosotros escribimos, ustedes escriben."

Traducción:Noi scriviamo, voi scrivete.

February 1, 2015

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Maria01nm

io scrivo - Yo escribo

tu scrivi - Tu escribes

Lui/Lei escrive - Él/Ella escribe

Noi scriviamo - Nosotros escribimos.

Voi scrivete- Vosotros escribis

Loro scrivono.-Ellos escriben

April 8, 2015

https://www.duolingo.com/profile/KietduKokiar

Muchas gracias por aclarnos las dudas

July 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/pancrasia368578

Cuándo se usa "scrivete" y cuándo se usa "scrivono"?

December 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/JosLuis881606

Yo entiendo que se usa scrivete cus

December 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/bosco.silva

lo de duolingo tiene un problema con no aceptar los articulos del español europeo, porque ustedes para nosotros es el plural de la 3a persona junto con ellos/as pero para los de America tanto central como del sur ustedes es el plural de la 2a persona. En europa lo correcto es nosotros escribimos, vosotros escribis

April 15, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JhonErik14

Agregue la respuesta correcta y me la marco como errada

April 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/jhonatan109

El correcto debería ser "Noi scriviamo, Loro scrivono", por que ustedes significa loro en italiano, y por lo tanto, debemos conjugar el verbo en la tercera persona del plural...

February 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/itastudent

En italiano, tanto "ustedes" como "vosotros" se traducen con "voi". El pronombre personal "loro" se refiere a personas diferentes de las a quien se está hablando.

February 1, 2015
Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.