1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Sai cosa mi piace coltivare?"

"Sai cosa mi piace coltivare?"

Traducción:¿Sabes qué me gusta cultivar?

February 1, 2015

14 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/reaperss53

Esta hablando del faso.


https://www.duolingo.com/profile/JuanCGuz

Quise cultivar un amor y me he quedado sólo


https://www.duolingo.com/profile/FabaTamayo

Creo que sembré en tierra mala o no supe sembrar


https://www.duolingo.com/profile/o.ferreirap

en esta pregunta, se refieren a lo que le gusta cultivar o a que si la otra persona no sabe que uno cultiva algo?


https://www.duolingo.com/profile/itastudent

Se refiere a lo que le gusta cultivar.


https://www.duolingo.com/profile/Gustavo75486

"¿Sabes qué cosa me gusta cultivar?" parece correcto en español... Es lo mismo que decir: "¿Sabes qué me gusta cultivar?"...Entonces: ¿Por qué no lo acepta?


https://www.duolingo.com/profile/Mirusi2

I pomodori!


https://www.duolingo.com/profile/andrescquin

esta mal :v lo mire en el traductor


https://www.duolingo.com/profile/YanayArias136

¿Sabes lo que me gusta cultivar?


https://www.duolingo.com/profile/Lili305103

Sabes que me gusta... o sabes que cosa me gusta... tendrían que valer ambas!


https://www.duolingo.com/profile/NALDYTORAN1

Es la expresión correcta del español.


https://www.duolingo.com/profile/NALDYTORAN1

Ayer vi de pasadita la queja de un alumno respecto a la traducción que hace il proffessore. Resulta ser que la lengua Castellana (también conocida como Español) es muy abundante en lenguaje, es por ello que se puede decir así y expresar lo mismo asá. Como el docente para esta lengua Italiana es un nativo de las cordilleras de montañas; Los Apeninos y Los Alpes y tiene un lenguaje rígido no abundante porque no le da facilidad de morfosintaxis. Tú alumno tienes que adecuarte, tienes que repetir en tu cerebro la expresión que el profesor tiene, la forma de composición de las oraciones, a fin de que tu seas una continuación. Has el esfuerzo. Cuando tu salgas de haber terminado tu tiempo de estar en las aulas, y al incorporarte a la ciudad, tu lenguaje se va a acoplar a ti, por los modismos que escuchas y los haces tuyos. Saludos, suerte. Espero tu esfuerzo. Naldi.


https://www.duolingo.com/profile/eddiegomez10

para no perder la costumbre discutamos esto:sabes lo que me gusta cultivar


https://www.duolingo.com/profile/gartorre.j

Debió dármela por buena ;(

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.