"Sie wäre gerne gekommen."

Traducción:Le habría gustado venir.

Hace 4 años

12 comentarios


https://www.duolingo.com/Alejandro2201

"Hubiera venido con gusto" también es válida. Pero la rechaza.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/camilespitia
  • 15
  • 10
  • 10
  • 7
  • 5
  • 5

Habría, hubiera y hubiese deberían valer

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/JeyssonVerOlaya

¿Por qué no es válido "hubiera"?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/LAZARICH
  • 17
  • 16
  • 11
  • 10
  • 9

Le habría gustado venir también debería de valer

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/pigosa2

le hubiera gustado y le habría gustado son correctas. Quizá se usa más ¨hubiera´ que´ habria

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Masy6661
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11

Le gustaria venir

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/emilianohe760416

¿"Le hubiera gustado venir" por que no se acepta?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/AlejandroN23206
  • 21
  • 20
  • 18
  • 17
  • 14
  • 10

Porque hubiera es subjuntivo, no condicional

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/GuillermoN886687

me "sale" siempre HUBIERA Lo he buscado en muchos diccionarios...

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/Alejandra191539

No comprendo por qué no sale el pronombre personal en las respuestas.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Jordi798073
  • 25
  • 19
  • 12
  • 11
  • 9
  • 5
  • 31

Podria aceptarse también "Ella habría venido encantada"

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/RodrigoMM90
  • 25
  • 24
  • 20
  • 4
  • 195

Puse "Ella habría venido encantada" y me lo dio por incorrecto :(

Hace 1 año
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.