1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Sie wäre gerne gekommen."

"Sie wäre gerne gekommen."

Traducción:Le habría gustado venir.

February 1, 2015

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Alejandro2201

"Hubiera venido con gusto" también es válida. Pero la rechaza.


https://www.duolingo.com/profile/camilespitia

Habría, hubiera y hubiese deberían valer


https://www.duolingo.com/profile/LAZARICH

Le habría gustado venir también debería de valer


https://www.duolingo.com/profile/JeyssonVerOlaya

¿Por qué no es válido "hubiera"?


https://www.duolingo.com/profile/GuillermoN886687

me "sale" siempre HUBIERA Lo he buscado en muchos diccionarios...


https://www.duolingo.com/profile/Alejandra191539

No comprendo por qué no sale el pronombre personal en las respuestas.


https://www.duolingo.com/profile/pigosa2

le hubiera gustado y le habría gustado son correctas. Quizá se usa más ¨hubiera´ que´ habria


https://www.duolingo.com/profile/emilianohe760416

¿"Le hubiera gustado venir" por que no se acepta?


https://www.duolingo.com/profile/AlejandroN23206

Porque hubiera es subjuntivo, no condicional


https://www.duolingo.com/profile/bertapfund

Le hubiera gustado venir es una respuesta correcta.Porque me la rechazan?


https://www.duolingo.com/profile/bertapfund

Berta Pfund Le hubiera gustado venir,también es correcto.Por qué me lo rechazan?

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.