1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Italian
  4. >
  5. "I contadini mangiano da soli…

"I contadini mangiano da soli."

Traduction :Les paysans mangent tout seuls.

February 1, 2015

18 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/Jean-FlixA

Pourquoi le "da" dans la phrase en italien?

February 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Magicanos

même question ...

February 10, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Northius

da exprime la méthode/l'usage. comment mangent-ils ? da soli --> par eux-même = tout seuls.

Grossièrement, on peut traduire :

solo = seul /seulement da solo = tout seul / par soi-même

October 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/zanghi

mdlmdl....parce qu'on dit(expression) da solo donc au pluriel da soli

November 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/mdlmdl

Merci

November 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Domidara

J'ai bien vu "da solo" = expression. Mais plus tôt dans la leçon il y a : "lei vive sola in un appartamento" Pourquoi dans ce cas-ci il n'y a pas "da" ?

March 21, 2016

[utilisateur désactivé]

    I apoligize in advance because i'm reviewing my french, so i cannot answer you in french but for now only in english.

    The sentence you mentioned is not correct, we have to use "da" if we want to do an action on our own like:

    Io parlo da sola , je parle seule

    Io lavoro e mangio da sola, je travaille et mange seul

    Lui vive da solo, il vit seul

    November 20, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/jayo31

    thanks for your explanation

    March 7, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/jfXu1D6I

    Les fermiers ????

    July 23, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/PurdeyCB

    Agriculteurs n'est pas accepté alors que ce n'est plus correct de dire paysans en France

    August 29, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/annieLEBLE

    !!!

    February 13, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/Castelnovo8

    parce que "da solo" est une expression pour " seul"

    October 5, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/FABIENNEP1

    merci pour la précision

    March 2, 2017

    https://www.duolingo.com/profile/mdlmdl

    quelqu'un sait-il pourquoi "da soli" et non "soli" ?

    November 1, 2015

    https://www.duolingo.com/profile/Alikhashar

    @Feliksia89, pourquoi pas dès lors "lei vive da sola in un appartamento". Dans l`exemple qui nous est donné, la phrase ne comporte pas "da"

    March 14, 2018

    https://www.duolingo.com/profile/johans2103

    Une question pour les français, je parle l'Espagnol, mais je ne comprends pas pourquoi on dit ma grand-mère vit toute seule, avec un e a la fin après tout, mais ici dans ce cas-ci on n'ajoute pas, on dit tout simplement les paysans mangent tout seuls, ne devrait pas être alors les paysans mangent tous seuls? merci

    January 26, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/jfXu1D6I

    TOUS SEULS la totalité des paysans. TOUT SEULS totale ment ou complètement seuls

    July 23, 2019

    https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

    http://chouxdesiam.canalblog.com/archives/2009/04/04/13266653.html

    Tout, adverbe, est invariable devant un adjectif masculin; mais seul, adjectif, doit s'accorder – dans le cas présent avec gens, masculin pluriel : Les gens veulent tout régler, tout seuls.

    September 22, 2019
    Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.