"My parents have a farm."
Translation:Mina föräldrar har en bondgård.
What is the difference between bondgård and simply gård? Is gård more like garden?
Bondgård is strictly a farm, while gård is a much broader term. On its own, gård usually refers to a larger countryside building. But it can also mean some kind of enclosed area, such as a schoolyard or a courtyard.
Most pronouns and adjectives change based on pluralization, or en/ett words.
Min hund (en word)
Mitt barn (ett word)
Mina katter (plural)
Neyope, that's 'garden' in the sense of what you have behind or in front of your private house.
Oh dear oh dear... a clear "duh" moment. Yep, I actually knew that in a temporarily covert way. Thanks!