1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "La sede está en Suiza."

"La sede está en Suiza."

Traducción:Der Standort ist in der Schweiz.

February 1, 2015

11 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/MagaLinares

Por qué si al pasar el mouse sobre "Sede" dice "género femenino", se traduce como "Der Standort"?


https://www.duolingo.com/profile/JairoLpez17

Creo que nos lo dice en el idioma español.


https://www.duolingo.com/profile/alejocr

por favor aclaren esta traducción!!!!


https://www.duolingo.com/profile/EduardoGue23

por que da incorrecto?

Der Standort ist auf der schweiz


https://www.duolingo.com/profile/Mferlis

Espero te sirvan: https://www.youtube.com/watch?v=UkwpP1TScho y https://www.youtube.com/watch?v=Cy106lygHX0 El primer video se llama "AUF, AN, IN - Aprende a diferenciar estas preposiciones alemanas". El segundo, "IN vs. BEI - Cuando usar cada preposicion en ALEMAN - para Hispanohablantes". Hay que mirar ambos para entender la diferencia entre "auf" e "in". Son bastante claros.


https://www.duolingo.com/profile/HermiloGomez

Hay una falla al tercer intento de escribir la frase. Cambia Standort por Station como respuesta para sede


https://www.duolingo.com/profile/Jools2992

¿Por qué cambia "Die Standort" a "Der Standort" si no está en genitivo?


https://www.duolingo.com/profile/Mferlis

Hola, Jools, no cambia: Standort es masculino (der Standort) y está en Nominativo porque es sujeto.


https://www.duolingo.com/profile/gauthey

Por qué cambia el género, DIE Schweiz a DER Schweiz,


https://www.duolingo.com/profile/Mferlis

Hola, Gauthey: no cambia el género, lo que sucede es que el artículo femenino está en Dativo por el complemento de lugar que lleva la preposición "in". Declinación del artículo: https://www.alemansencillo.com/declinacion-del-articulo-en-aleman. Saludos!

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.
Empieza