1. 포럼
  2. >
  3. 주제: English
  4. >
  5. "Every child counts."

"Every child counts."

번역:모든 아이가 수를 셉니다.

February 1, 2015

댓글 13개


https://www.duolingo.com/profile/tuleo554

I actually followed the hint and wrote "모든 아이가 수를 센다." but I wanted to let you guys know that as a native English speaker if I was to hear this phrase I would think it means "every child is important" as some users here entered, rather than "every child counts numbers".

It could be interpreted either way, but I'm not sure it's fair to mark people as incorrect for entering the most obvious meaning.


https://www.duolingo.com/profile/color480

Thanks a lot, you are so nice


https://www.duolingo.com/profile/Anchovy_kr

나는 사실 힌트를 따라 글을 썼다. "만약에 영어 원어민으로서 "모든 아이들이 숫자를 세는 것"이 아니라 "모든 아이들이 중요하다"는 것을 의미한다고 생각한다는 것을 여러분들에게 알려주고 싶었다.

어느 쪽이든 해석될 수 있겠지만, 가장 분명한 의미를 입력하는 데 있어서 사람들을 부정확하게 표시하는 것이 타당하다고는 생각하지 않는다.


https://www.duolingo.com/profile/yumi2011

Count라는 동사에 중요하다라는 뜻도 있지 않았나요??ㅠ 가물가물하네요..ㅠ


https://www.duolingo.com/profile/ongheya

수나 숫자나 똑같은거 아닌가...ㅠㅠ


https://www.duolingo.com/profile/Kyung.SYan

수를 세는 것이나 그냥 세는 것이나


https://www.duolingo.com/profile/HuwOsborne

모든 어린이가 숫자를 센다...


https://www.duolingo.com/profile/HyoseonKim

수나 숫자나..


https://www.duolingo.com/profile/anissabing

수를 세다는 셈한다와 동의어가 아닐까요.


https://www.duolingo.com/profile/jungmi9

Every child counts means every child is important! In this phase count doesn't mean for counting numbers, it means every child is equal.


https://www.duolingo.com/profile/starlit-space

그럼 이 문장의 해석은 예문에 정답으로 나와있는 " 모든 아이가 수를 센다"가 아니라 "모든 아이는 소중하다" 인가요? 170421


https://www.duolingo.com/profile/OGJQ1

Count 가 의지하다, 소중하다 는 뜻도 있군요 전혀 몰랐네요


https://www.duolingo.com/profile/Anchovy_kr

말도 안되는 부끄러운 번역.. 이 따위 실력으로 모더를 한다고?? 이 번역 자체로도 말이 안되는 소리란거다.. 어케 모든 아이가 수를 세냐.. 엉? 못 세는 아이도 있다.. 당연하지 않나.. 그렇지만 모든 아이는 '소중하다', 또는 '중요하다'는 말은 틀림없는 것이다.. 모더, 당신은 영어도 못하고 국어 실력도 없구나.. 의욕은 좋다만 무지하고 꼬진 능력으로 나대지 말라.. 남에게 해꼬지하는 것 아닌가..? 모더 당신은 듀오유저들의 좋은 모더에게 공부할 권리를 침해하고 있다.

매일 5분씩 투자하여 영어을(를) 무료로 배우세요.