1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "Sólo espero que le vaya bien…

"Sólo espero que le vaya bien."

Traduction :J'espère seulement que vous vous portez bien.

February 1, 2015

23 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/JackBCN

et pourquoi pas : j'attends seulement qu'il aille bien

February 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal
  • esperar a que <-> attendre que ;
  • esperar que <-> espérer que ;
  • esperar a + INF. <-> attendre de + INF.* ;
  • esperar + INF. <-> espérer + INF. ;
  • esperar + C.O.D. <-> attendre + C.O.D. (ou espérer + C.O.D.)
August 25, 2015

https://www.duolingo.com/profile/gastonjacq1

C'est bien expliqué et clair pour moi, Charlie....

May 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Isa-27

Merci beaucoup pour ces détails importants qui changent tout. C'est très clair, j'en prends bonne note.

May 5, 2019

https://www.duolingo.com/profile/monba1

Je suis d'accord. «Vaya» peut s'utiliser avec le vous de politesse ou avec la troisième personne du singulier: il,ou elle

May 24, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MaximePoir2

Dans ce contexte, sólo ne peut-il pas se traduire par "juste". J'espère juste qu'elle aille bien ?

June 2, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JypebeJp

"j’espère seulement qu'il aille bien" Où est la subtilité qui impose le rejet?

September 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/futier

après le verbe espérer on utilise le mode indicatif dans la subordonnée....http://www.bertrandboutin.ca/Folder_151_Grammaire/C_b_emploi_subj.htm ....la subtilité, ici, étant qu'avec le verbe attendre on doive utiliser le mode subjonctif...donc j'espère que vous comprenez et j'attends que vous compreniez ;-))

September 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/JAUPART2

Je ne comprends pas car votre lien semble se rapporter à une traduction de l'anglais vers le français. En espagnol, la subordination, la dépendance, la possibilité et le doute doivent s'exprimer avec le verbe conjugué au mode subjonctif. Je crois donc que selon le contexte "attendre" sera au subjonctif (attendre une lettre par exemple) ou à l'indicatif (attendre qu'il soit midi).

January 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MarioBoisv

le=vous vous je ne comprend pas il me semble que; j'espere seulement que vous allez bien. se dit ici. sinon explication svp

November 2, 2016

https://www.duolingo.com/profile/megevand2

Cela me semble juste

June 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Aldo676156

seulement juste?

February 15, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Pedro599123

Personnellement c'est plutôt l'utilisation de "le" qui me turlupine. est-ce que le verbe "aller" au sens de "se porter" s'utilise toujours sous forme réfléchie : "irse" Ce qui impliquerait de traduire "comment allez vous?" (singulier) par : "¿como le va?" et "je vais bien" par "Me voy bien". Bien sûr, j'édite en fonction des réponses pour ne pas laisser de bêtises dans ce commentaire.

September 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/triceratops

Oui, ça s'utilise à la forme réfléchie: -¿cómo le va? -Me va bien

January 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/polfran

Comment traduire, je souhaite qu il aille bien?

August 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/momtjo

Alliez est correct en français

November 10, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DenisPlante

D'accord

April 25, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Didou.51-17

Je suis surpris que l'emploi du subjonctif soit faux !

Je pense que selon le contexte c'est l'un ou l'autre !

Merci à DL de nous enseigner la modestie à l'égard de notre connaissance de notre langue !

June 14, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jetjet3

Que vous alliez bien?

July 13, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PascaleBos

qu'il aille bien ? pas bon apparemment ?

August 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Spock286548

J'espère seulement que vous vous portiez bien Espérer + subjonctif (potentiel = le souhait) vous vous portez bien : présent de l'indicatif = le réel S'il se porte bien, il n'y avait donc pas matière à espérer qu'il se portât bien...

October 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Gilles789339

Que vous portiiiiiez bien

February 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Herault282485

J'ai écrit : j'espère que vous alliez bien, et il le refuse en disant que c'est allez bien! nous parlons au subjonctif, non?

September 16, 2018
Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.