1. Foro
  2. >
  3. Tema: Italian
  4. >
  5. "Siamo davanti."

"Siamo davanti."

Traducción:Estamos delante.

February 1, 2015

23 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/nicoqk

estamos adelante también debe aceptarse


https://www.duolingo.com/profile/Mirusi2

Avanti≠adelante, Davanti≠delante, por qué se quejan de todo? Pierden más tiempo quejándose que aprendiendo!


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

En vez de criticar y decir como se dice en mi pueblo, podrian informarse. Y lo digo en general, pero estoy de acuerdo con mirusi en que estarian mejor aprendiendo

Sobre adelante: adelante. 1. Adverbio de lugar que significa ‘hacia delante, más allá’. En el español de España solo se emplea normalmente con verbos de movimiento, como corresponde a su etimología (de la prep. de movimiento a + el adv. de situación delante)

*Notese el COMO CORRESPONDE... *

La rae tambien dice En el español de América, adelante se usa con mucha más frecuencia que en España para indicar estado o situación (‘en el lugar que está delante’), y aparece con normalidad en contextos en los que un español emplearía delante (→delante)

Yo preferiria que duo no lo aceptase ya que este es un uso que se ha deformado de la forma correcta (no porque española, sino porque es que la propia palabra te lo dice: a+delante) y que de hecho lleva a otro errores. Sigo con la rae: 3. En el español de América, en registros coloquiales o populares, no es infrecuente que adelante vaya seguido de un complemento con de: «La mujer se puso adelante del auto para evitar que avanzara» (Clarín [Arg.] 30.1.97). Pero, en general, es uso rechazado por los hablantes cultos y se recomienda evitarlo en el habla esmerada; en esos casos debe emplearse delante.


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Como se ve en la explicacion anterior, el error de la preposicion "de" se da en America, precisamente por la no distincion de uno y de otro. Por eso, insisto, creo que lo mejor seria que todos hiciesemos un esfuerzo por mejorar nuestra lengua, en vez de exigir que se acepten nuestros errores, que llevan a empobrecer el lenguaje.

Y esto tenemos que hacerlo todos: yo soy de Madrid y me opongo a que acepten leismos en duo, que estaran muy extendidos en mi region, pero solo llevan a empequeñecernos el idioma y, con ello, el cerebro


https://www.duolingo.com/profile/realnowhereman

Adelante se usa con verbos de movimiento, no hay en este caso, así que lo correcto es "delante"


https://www.duolingo.com/profile/artemio11

Es que en este caso no se especifica si hay o no moviimiento.


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Estar es un verbo estatico... Estoy aqui o estoy alli. Si digo "estar andando" es un auxiliar, no un verbo y marca el que "me mantengo haciendo algo"


https://www.duolingo.com/profile/LucasSantoro

No acepta "adelante" (11/11/15)


https://www.duolingo.com/profile/jesus913516

La expresión "Estamos delante" requiere un complemento. Por ejemplo: "Estamos delante de ti". De lo contrario, se debe decir "Estamos adelante".


https://www.duolingo.com/profile/yonormaemilia

estoy de acuerdo con la mayoría adelante y delante es correcto de acuerdo a la posición


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Lo que decia de empobrecimiento del lenguaje: 3. En el español de América, en registros coloquiales o populares, no es infrecuente que adelante vaya seguido de un complemento con de: «La mujer se puso adelante del auto para evitar que avanzara» (Clarín [Arg.] 30.1.97). Pero, en general, es uso rechazado por los hablantes cultos y se recomienda evitarlo en el habla esmerada; en esos casos debe emplearse delante.


https://www.duolingo.com/profile/AlvaroPere11

Y hay que entender que duo tienes frases descontextualizadas. Esto podria ser parte de una conversacion: "-¿Como te encuentro? -¿Ves la casa amarilla? - Si - pues estamos delante."


https://www.duolingo.com/profile/MaraLuisa281264

Estamos adelante significa que estamos ennla parte frontal. EStamos delante significa que estamos delante de la otra persona. Por tanto son posiciones diferentes creo yo


https://www.duolingo.com/profile/salvadoreno45

Si se refieren a estar frente a alguien si es delante,pero si es por ejemplo en una competencia decimos, estamos Adelante


https://www.duolingo.com/profile/duopachis

Puedes usar tus opciones pero usar "delante" también es correcto en ambos casos(es más,es la norma básica). La norma base es que con verbos estáticos se usa "delante" y con dinámicos(indican movimiento)la formada por delante y la preposición de dirección "a",es decir "adelante" . Esa forma de usarlo es siempre correcta,es decir que con "estar" debe ir "delante".PERO hay variantes de la norma que son admitidas desde hace bastante tiempo. Una de ellas es el uso de "adelante" con verbos estáticos cuando se refiere a posición (la que tú comentas) porque es muy común en bastantes zonas de América .


https://www.duolingo.com/profile/AlbertoOrt655206

Adelante debe de ser aceptado también. Sobre todo si no hay contexto


https://www.duolingo.com/profile/braganza1

Estamos adelante" Es válido


https://www.duolingo.com/profile/MarisaNoem1

Nosotros en Argentina decimos estamos adelante


https://www.duolingo.com/profile/DanielGera14

>>No se puede saber el contexto en el que puede estar expresada la oración.Si fuera dicha por uno de dos ciclistas encabezando una carrera como sería? Segun el diccionario de dudas de la RAE tratándose de primeros puestos o ubicaciones se debe usar el adverbio ADELANTE


https://www.duolingo.com/profile/duopachis

No , lo que te declarará el diccionario de dudas es que cuando te refieres a posición puedes usar "adelante" con un verbo estático como "estar" ya que es el único caso en que es correcto "adelante" con verbos que no sean de movimiento. Sin embargo "delante" es correcto con verbos estáticos,de movimiento y cuando nos referimos a una posición .Es muy claro el diccionario de la RAE respecto al tema. Además aclara que "adelante" es la versión más usada en América y "delante" la más usada en España


https://www.duolingo.com/profile/mmariodaniel

Adelante también es válido, pero no lo toma, según el lugar donde estemos, el uso de delante es casi inexistente, no recuerdo haber usado, ni oír usar esa forma nunca en la zona donde vivo.


https://www.duolingo.com/profile/JohnEstuar

Lo que dijo Susana es la pura verdad, no quieran enseñarnos nuestra propia lengua. Realmente en el equipo hay una persona quisquillosa que no aporta, mas bien resta


https://www.duolingo.com/profile/marimarhu

De acuerdo al diccionario de dudas (como lo entiendo), cualquiera de las dos formas son correctas pues no hay otros elementos de referencia: ¿estamos delante de la casa? o ¿estamos adelante de la procesión?

Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.