1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "She had established a family…

https://www.duolingo.com/profile/marilisa

"She had established a family."

August 7, 2013

6 commenti


https://www.duolingo.com/profile/marilisa

Lei aveva stabilito una famiglia, non mi sembra corretto, si dice aveva costituito una fam.


https://www.duolingo.com/profile/marilisa

Fondare non mi sembra appropriato per la famiglia ( si fonda una ditta, un partito, un'associazione..) Potrebbe andar bene formare: Lei aveva formato una famiglia.


https://www.duolingo.com/profile/Janan82

Capisco infatti ti rngrazio perché il contesto era proprio quello. Ma ricordo che in alcune citazioni di esperti viene utilizzata questa parola.. ex. La società é fondata sulla famiglia!. Pertanto non consiglio di restringere il nostro campo al solo uso relativo a costruzioni aziende ecc. ;-)


https://www.duolingo.com/profile/MaxIlBotto

ciao, l'esempio che porti avvalora la tesi di marilisa infatti è la società che è "fondata" sulla famiglia non viceversa.

Penso che la traduzione corretta sia "formata" ma purtroppo duolinguo mantiene quella letterale. "Stabilire un muro" ad esempio significa rinforzarlo.... se la tiriamo con tutta la forza che abbiamo possiamo allargare il significato alla famiglia.

Ma è davvero al limite.


https://www.duolingo.com/profile/Janan82

Aver "fondato" una famiglia può essere accettato?


https://www.duolingo.com/profile/ciampix

Anche instaurato viene considerato errore e secondo me potrebbe andare bene...

Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.