Why is it wrong to say " Come loro vivono ? " ?
Me too! Why in some sentences it's possible to use both il pronome e il verbo in forma di personale, and in others they count it as a mistake?!
'Vivono' already implies 'They', so there's no need for the extra 'Loro'.
yep, there is no need, but it's not mandatory to remove it, right?
You should say come vivono loro? I think that it sounds better..sorry if my english is bad
Your English is perfectly fine
I wrote exactly the same? :/
It sounds smoother if you ask me.
Why not abitano?
Only is you are asking how they live (in that place they can not afford, or that isn't theirs, or that is too small)
abitare is more reside than survive
Same mistake here
So what exactly is the difference between abitano & vivono?
I think if you use loro it places a lot of emphasis on the "they" it seems to be mostly questions where they drop the pronoun
How about "come loro vivono"?
I think it is not wrong...although "loro" is not necessary since the verb "vivono" possesses the pronoun "loro" in itself.
Why is so wrong to add loro? (It is running me crazy!)
In a question, come vivono loro? would be better
I wrote "Come abitono" and it accepted
Me too. How do they live? could be asking about the condition in which they live. Couldnt it?
If vivono is for they, vivete is for...?
Voi. (You "all")
• Come vivono?
• Come loro vivono?
• Come vivono loro?
All three translate to "How do they live?"
I suppose it is great that one could express so much with so few words, so relax.
Keep it simple.
I thought I knew when to use ano or ono endings. What are the rules? Thanks.