I thought words with "-tion-" were prounounced with the sje- sound, like "station". is it an exception, or is the TTS wrong ?
In Dutch there is word for the unity 'partners-and-their-children': "gezin" (so uncles, aunts etc. not included). Does Swedish just have "familj" or is there a way differentiate between "gezin" and the whole family (in Dutch "familie" is the whole family, so uncles and aunts, etc. included)?
Would it technically be better to use "den" when describing a family, since it is an en-word? Or do you usually use "det" where you would use "it" in English regardless of gender before the subject is actually introduced? (hopefully that made some sense)
Yes I totally understand what you mean, it's the latter. den would sound pretty odd here.