Despite that there may not be much to do about it, I just wanted to point out that the different ways of pronouncing this word by the TTS is very confusing.
If you hover over the word you hear the correct pronounciation (at least with the sje-sound), but in a sentence it changes to a 'tion' sound.
In Dutch there is word for the unity 'partners-and-their-children': "gezin" (so uncles, aunts etc. not included). Does Swedish just have "familj" or is there a way differentiate between "gezin" and the whole family (in Dutch "familie" is the whole family, so uncles and aunts, etc. included)?
Would it technically be better to use "den" when describing a family, since it is an en-word? Or do you usually use "det" where you would use "it" in English regardless of gender before the subject is actually introduced? (hopefully that made some sense)