Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Di chi è il cavallo?"

Traduzione:Whose horse is it?

5 anni fa

47 commenti


https://www.duolingo.com/marikaika

Si puo dire anche whose is the horse

4 anni fa

https://www.duolingo.com/gbgalloni

perchè no " whose horse is it?". grazie

4 anni fa

https://www.duolingo.com/augustade

Per me va benissimo "whose horse is it?" ma penso che potrebbe essere corretta anche la forma "whose the horse is it?" e volevo semplicemente capire le ragioni per cui questa versione non è accettata.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/amaliaarciero

D' accordo, sarebbe opportuna una sintesi grammaticale, perché ho difficoltà nell' uso dei pronomi interrogativi.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GennaroPantaleo

"whose horse is it?" .."it" non indica il cavallo (soggetto)? quindi perché si usa se il soggetto c'è già (horse)? grazie

4 anni fa

https://www.duolingo.com/liberanosa1

Io ho scritto "whose is the horse" e me lo dà corretto...però in effetti suona molto male...:-)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ledamia

mah, io ho scritto lo stesso, me lo ha dato errore. Ha due misure e due pesi ?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Giornatan

"Whose is the horse" me l'ha data corretta

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MirellaMeg

A me lo da errato

1 mese fa

https://www.duolingo.com/Geppa
Geppa
  • 15
  • 12

"whose the horse is it" è sbagliato forse per la stessa ragione per cui il possessivo non vuole l''articolo? Non riesco a trovare spiegazioni

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mukkapazza
mukkapazza
  • 14
  • 14
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5

È un'osservazione interessante che spiegherebbe molte cose sulla lingua inglese ;)

L'articolo non è necessario perché in inglese si usa per indicare qualcosa di specifico. Ad esempio, l'aggettivo possessivo spiega già a chi appartiene una certa cosa, quindi l'articolo non serve. In questo caso it si riferisce al cavallo e non c'è bisogno di aggiungere the.

Spesso il vero problema è che vogliamo fare paragoni tra due lingue. Ovviamente se troviamo una spiegazione semplice, ne valeva la pena, ma possiamo anche finire nei guai quando ci sforziamo a spiegare una cosa per cui non esiste risposta. Bisogna semplicemente memorizzare certe cose.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/OrtensiaAlberti

grazie del chiarimento

4 anni fa

https://www.duolingo.com/LuisSaenz6

e di brutto piu che altro la forma grammaticale che sempre la base di tutto

3 anni fa

https://www.duolingo.com/valentino.vale

Traduzione letteraria "di chi il cavallo è esso?"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Bettimarchetti

Mukkapazza sei bravissima com'è che ti riduci a fare un corso sul cellulare???

4 anni fa

https://www.duolingo.com/OssO76

Perché dovrebbe essere riduttivo per lei ??

4 anni fa

https://www.duolingo.com/SalvatoreNutella

MUKKAPAZZA FA PARTE DEI CAMICI BIANCHI DI DUOLINGO.... ;-) ANYWAY NON VEDO COSA CI SIA DI STRANO FARE UN CORSO SU CELLULARE (ANCHE SE DUOLINGO É PARTITO CON LA PIATTAFORMA PER PC) PER TENERE IN ALLENAMENTO LE LUNGUE :-D

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ceresilvia

cosa significa "camici bianchi" di Duolingo? Grazie

4 anni fa

https://www.duolingo.com/roccosoffredi

Infermieri

3 anni fa

https://www.duolingo.com/justgiusy

Io ho tradotto " whose the horse is it?" ma a quanto pare è sbagliato xkè l articolo "the" non ci va...mah non capisco!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/StefanoFer6

Nella mia schermata non c'era l'articolo tra le scelte

4 anni fa

https://www.duolingo.com/IvanaBranc

Confermo anche nella mia schermata non c'era l'articolo the e mi ha dato errore perché non l'ho inserito.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Annamaria_Espo

si può anche usare "Who belong" al posto di "whose"

3 anni fa

https://www.duolingo.com/lallagolfarelli

Già ma the non era disponibile. .

3 anni fa

https://www.duolingo.com/VitoEmanuele

SBAGLIATO! La risposta corretta è: whose is the horse!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Sebastiano388898

Non c'è "the" t'ha le parole....

2 anni fa

https://www.duolingo.com/SaraQuarta

ma che differenza c'è tra whose the horse is it e whose horse is it??????

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Ludovica966220

Mi segna errore se uso la forma contratta

1 anno fa

https://www.duolingo.com/carla699984

Scusate ma non pensavo di suscitare questo caos....che fra l'altro è molto interessante

1 anno fa

https://www.duolingo.com/giovanni93485

Gv

6 mesi fa

https://www.duolingo.com/VincenzoLa925780

Non ho trovato l'articolo "the" tra le parole.

6 giorni fa

https://www.duolingo.com/MassimoDeN

Ma non è corretta "Whose the horse is?"

5 anni fa

https://www.duolingo.com/mukkapazza
mukkapazza
  • 14
  • 14
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5

Quando si tratta di una frase interrogativa è meglio collocare il verbo all'inizio:

  • Is it a horse? / è un cavallo?
  • Are you a man? / sei un uomo?
  • Am I the best? / sono il migliore?

Se bisogna usare un pronome interrogativo come whose allora meglio che si trovi al primo posto:

  • Whose shoe is it? / di chi è la scarpa?
  • Who are you? / chi sei tu?
  • Where is your house? / dov'è casa tua?

Comunque la frase whose the horse is non è completamente sbagliata. Funzionerebbe meglio come locuzione: I know whose the horse is, Do you know whose the horse is? o meglio I know whose horse it is, do you know whose horse it is?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/pier4r
pier4r
  • 15
  • 10

Grazie ma queste spiegazioni dovrebbero essere ben visibili anche durante la lezione! E' un peccato "nasconderle" qui :)

5 anni fa

https://www.duolingo.com/AndreaCatt4

infatti bisognerebbe che ci fosse una scheda adibita alle spiegazioni e alle regole prima dell'unità!!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/augustade

concordo

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Rosy66pa

Anch' io ho fatto quest'osservazione tempo fa...per me è molto difficile l'ho già detto nn ho mai studiato inglese...meno male che c'è mukkapazza che ci aiuta...grazie.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/giulio.alo

Giusto!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/inermes

C'è una sezione del sito dove sono raccolte queste informazioni, lezioni, picoli promemoria grammaticali? Che dire... se non ci fosse, bosignerebbe crearla... magari raggruppate prima delle esercitazioni. Grazie

4 anni fa

https://www.duolingo.com/PaoloPetru

Ciao, dai tuoi esempi sui pronomi interrogativi metti prima quest'ultimo, poi il verbo e poi il resto.. Quindi non sarebbe più giusto dire "whose is the horse?"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AlbertoMon18

Whose shoe is it? Whose the horse is? Mi spieghi xché it nel primo caso? Grazie

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MarcelloGa4

Ciao mukkapazza. Ogni tanto vedo i tuoi interventi. Sei brava.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/MassimoDeN

Grazie molte.

5 anni fa

https://www.duolingo.com/OssO76

"whose is it the horse" non va bene?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/OssO76

Ai simpaticoni che mettono il voto negativo... rispondere argomentando è troppo difficile? Le persone son qui per imparare, mica pizza e fichi :P

4 anni fa

https://www.duolingo.com/mukkapazza
mukkapazza
  • 14
  • 14
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5

Questo sì che è un peccato ;)

In questo caso non bisogna usare it. It = cavallo e quindi sarebbe come indicare due volte il soggetto della frase.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/OssO76

Capito, Grazie :)

4 anni fa