"Tu lo sai."

Traducción:Tú lo sabes.

February 1, 2015

10 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/anasola0

Vos?. En español, seria : TU lo sabes


https://www.duolingo.com/profile/AndresLizarazoP

Jaja deberia valer lo sabes... o tu lo sabes... vos es solo en algunos paises


https://www.duolingo.com/profile/Perlito-Wayne

Quisiera preguntar a las personas que se quejan de este tipo de ejercicios ¿Les toca que deben escribir?, si así es y solamente aceptan el "Vos", ok, pero, si dan opciones abajo, no veo por que tanto drama, a final de cuentas se comprende el "vos" y "sabés", no es como que esté en chino para no entender con facilidad, simplemente se contesta como lo pide el ejetcicio y ya nosotros deberíamos entender el significado para nuestra región, just saying


https://www.duolingo.com/profile/tatyta01

Totalmente de acuerdo con usted.


https://www.duolingo.com/profile/mjufresa

Por favor ponedlo en castellano!


https://www.duolingo.com/profile/FrancoGiob

Los dialectos son así. En Argentina nunca vas a escuchar a alguien diciendo "tú eres". Es "vos sos". Y no son pocas personas, son 41 millones. Así que empiecen respetar al español rioplatense.


[usuario desactivado]

    Tu lo sabes, yo lo se, every Juan do it


    https://www.duolingo.com/profile/adela94883

    Pero nunca van a arreglar estos errores? Vos o sos??!!


    https://www.duolingo.com/profile/nicocancino

    Maal! Esto es español! No argentino o uruguayo


    https://www.duolingo.com/profile/davidintaiwan

    "Lo sabes" (sin "Tú")?

    Aprende italiano en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.