"He plays as you work."

Traduzione:Lui gioca mentre tu lavori.

5 anni fa

53 commenti


https://www.duolingo.com/leo_1123

sarebbe while....

5 anni fa

https://www.duolingo.com/mukkapazza
mukkapazza
  • 14
  • 14
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5

Giusto! Sono sinonimi :)

5 anni fa

https://www.duolingo.com/Gio1279

non si distinguono in quanto while è congiunzione e as preposizione? oppure si possono usare in entrambi i casi?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/FabioTorne

È lo stesso

4 anni fa

https://www.duolingo.com/LucaTortug2

È vero ma porta solo confusione, è più naturale l'uso di while, almeno che non si è madrelingua.

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/Emy__3
Emy__3
  • 24
  • 13
  • 247

Non sono sinonimi :

  • As : quando utilizzato col significato temporale di "mentre" (congiunzione), è da intendersi "in un momento in cui è in corso l'azione x accade quella y"

  • While : è un "mentre" (congiunzione) da intendersi "durante l'azione x si verifica anche l'azione y"

Esempi:

I eat while I'm watching tv.

Mangio mentre sto guardando la tv.

My wallet fell as I'm walking.

Il mio portafogli è caduto mentre stavo camminando.

In definitiva as coglie una contemporaneità più fugace di azioni, rispetto a while ... quindi non trovo questa frase appropriata per far capire la regola. Per renderla "accettabile" interpretiamola così:

Lui inizia a giocare - in un momento in cui - tu stai lavorando.

Utilizzando "as" conta più l'inizio dell'azione, che è un attimo, piuttosto che il suo sviluppo, il giocare in sè. Un breve istante che si sovrappone temporalmente all'azione più lunga del lavorare.

Bye

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/lily854563

Sei sicuramente una docente complimenti!

3 settimane fa

https://www.duolingo.com/Luigi2014plus

Per me "as" significa "come" o "quanto".... "mentre" si traduce normalmente con "while"...almeno questo in inglese britannico...forse in inglese americano "as" si usa anche per dire "mentre"???

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Emy__3
Emy__3
  • 24
  • 13
  • 247

Attento, nell' Inglese in generale as significa anche "come/quanto" (nei paragoni di eguaglianza) ma non solo. Ci sono tantissimi altri significati come congiunzione, preposizione e persino come avverbio. Qui è una congiunzione subordinativa riferita al tempo (anche se è messa nella sezione preposizioni!).

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/lorena.stu

Io trovo che sarebbe stato decisamente piu' corretto "while"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/viola_duolingo

Ho tradotto "you" come "Lui" e me l'ha corretto il "Lei" perchè???

4 anni fa

https://www.duolingo.com/alice.bons

Amche a me...ma sarà un errore di computer

2 anni fa

https://www.duolingo.com/CarloRuggi2

As significa anche " come". Vorrei chiedervi, quando usare as e quando like? Grazie.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/massimilia670

Non potrebbe tradursi anche "Gioca come lavori"?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/crazystupid

Penso che, essendo un detto, abbia una forma propria e si formi con una frase fatta :)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Blinkami

My teacher says while

4 anni fa

https://www.duolingo.com/freddy.cru1

Lui gioca come lavori. Ma che traduzione italiana è?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/SardinianRob

Leggendo la discussione, visto che si puo', alla fine credo che sia meglio usare "while" : il pregio della lingua inglese è anche la sintesi, quindi non vedo xche' complicarcela...all'italiana! ;-)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Simone0175

io l'avevo intesa come una comparazione e ho scritto lui gioca quanto tu lavori e ovviamente un cuore in meno

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Loredana139191

Anch'io

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/DonaMagic12

Ma mentre si dice "while"

4 anni fa

https://www.duolingo.com/franzola_00

Potrebbe essere tradotto come "Lui gioca così come tu lavori"?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Stefano207685

While è corretto..."as" no.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/shilvia.pa

La traduzione è whilw

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Daniele310264

While!?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Carlotta........

Ma io ho tradotto "lui gioco mentre lei lavora" e ho sbagliato e mi ha corretto "lui gioca come lui lavora"

10 mesi fa

https://www.duolingo.com/Juna741925

Nella pronuncia di questa frase, lei dice he e non you work

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/RobertoLaz185005

"Lui gioca intanto che tu lavori". Ci potrebbe stare?

2 mesi fa

https://www.duolingo.com/graphicmak

Io ho tradotto "as" = "così come" e mi ha dato errore, ma in italiano è la stessa cosa! :-(

4 anni fa

https://www.duolingo.com/digristina

Lui suona mentre tu lavori. L'ha data giusta

4 anni fa

https://www.duolingo.com/PaoloDiIes

"He plays guitar"... lui suona la chitarra.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Donnadipicche

you lo vuole tradotto come she o.O

4 anni fa

https://www.duolingo.com/antoniellina

Perche "Lei" qundo e' "you" ??

3 anni fa

https://www.duolingo.com/SalvatoreM557576

Come dare del "lei" a una persona... In inglese è you

3 anni fa

https://www.duolingo.com/tittatay

La voce dice " he plays as SHE work" e non you work.

3 anni fa

https://www.duolingo.com/PatriziaCa748287

Sarebbe as stiamo facendo le preposizioni

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Tattolo98

Sarebbe più giusto mettere while

3 anni fa

https://www.duolingo.com/giorgio861733

Se dico while al posto di as e uguale?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Gisella912221

Io credo sia meglio usare while

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Dario.Matt1

Io ho messo while e mi ha dato errore.. Mi mette "as" qualcuno gentilmente mi può spiegare il perché?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/annina__02

noooo

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Giuseppe817970

You vuol dire tu, perché mi dice lei?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/willy492644

Io ho messo come, dato giusto

3 anni fa

https://www.duolingo.com/SaraDAddon

A me ha dato giusta "lui suona come tu lavori" mah...

2 anni fa

https://www.duolingo.com/ivana371226

Beh ha senso visto che play vuol dire anche suonare

2 anni fa

https://www.duolingo.com/angeli565749

he play while you work

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Dariadance

Odio cavana...

1 anno fa

https://www.duolingo.com/mirko484870

Comunque lui dice she non you

2 anni fa

https://www.duolingo.com/sandra451742

U

2 anni fa

https://www.duolingo.com/crazystupid

Ma se si schiaccia su "as" vengono fuori i suggerimenti e dice "siccome"; io l'ho inserito ma mi da errore :/

4 anni fa

https://www.duolingo.com/padano72

Potrebbe essere "quanto tu lavori" ?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GiorgiaC3

Ha

3 anni fa

https://www.duolingo.com/sonia.mazz2

Quando uso As?

4 anni fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.