"Seguiamo la ricetta."

Traduction :Nous suivons la recette.

February 1, 2015

7 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/citelle

Oui mais à l'impératif il y aurait un point d'exclamation.

February 18, 2015

https://www.duolingo.com/profile/anndall

Je ne crois pas. Une phrase à l'impératif n'est pas forcément exclamative, elle peut se terminer par un simple point.

February 19, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Jacques2R

Il me semble possible de traduire également : Suivons la recette (impératif)

February 1, 2015

https://www.duolingo.com/profile/luisettajack

d'accord avec Jacques2R: l'impératif devrait être accepté

February 6, 2015

https://www.duolingo.com/profile/anndall

idem d'autant qu'à gauche, sous le mot, c'est l'impératif qui est mentionné

February 9, 2015

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

la ricetta veut aussi dire l'ordonnance (médicale), DL tu l'oublies tout le temps, je signale septembre 2016

September 6, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Syltapic

L'ordonnance n'est toujours pas acceptée. Je le signale

March 27, 2018
Apprends l'italien en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.