"My uncle is an employee."
Translation:Mi tío es un empleado.
Hi, Avery - because "Mi tío" is the Subject; the personal 'a' is only used if "mi tío" were a Direct Object.
avery- there's no a poersonal after a possessive adjective, the Personal A is after the verb
Why is Ser used here and not Estar and why in the drop down menu does esta come up as a translation for "is" an employee?
- Ser = To be something (a boy, a dog, a teacher…).
- Ser = To have a daily conduct (crazy, bipolar…).
- Ser = The time of the day (it's day, it's afternoon, it's lunch time, it's time to walk…).
- Estar = To be doing something (sleeping, eating, running…).
- Estar = To be in a place (in a house, on a garden, in a school…).
- Estar = To be with a mood (happy, sad, tired…).
- Estar = To be with a health status (healthy, sick, alive, dead…).
- Estar = To have a temporal conduct.
- Estar = The weather (it's raining, it's sunny, it's cloudy…).
wratsey- ser is always used in front of a noun, never estar. And Duo shows you another word for to be, but not necessarly the correct answer. They give you information about to be can have two translations, it depends of the context or the phrase.
I thought that "an employee" could have the "an" missing and assumed in Spanish. Does "empleado" not mean either "employee" or "an employee" ?
I clicked for a meaning,went back to typing, and the stupid thing mixed up empleado with two other words!!!!!!!!!