Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"È la prima volta che il treno si è fermato lì da quattro anni."

Traduzione:It is the first time the train has stopped there in four years.

5 anni fa

16 commenti


https://www.duolingo.com/peraleper

La frase in italiano e' sbagliata : e' la prima volta in quattro anni che il treno si e' fermato li.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/alpinealp

Per indicare un periodo non si deve usare for?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 23
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7

Si, di solito usiamo "for" per parlare di un periodo del tempo, "I have lived here for four years".

Ma con espressioni come "first time, second time" è molto più comune usare "in".

http://www.netspeak.org/#query=time+%253F+two+years
https://books.google.com/ngrams/graph?content=first+time+in%2Cfirst+time+for

2 anni fa

https://www.duolingo.com/gabriella844676

tank you!!!!

1 mese fa

https://www.duolingo.com/marialuisa115467

Anche io ho usato for

3 anni fa

https://www.duolingo.com/sharon1987

perchè non si dice since?

5 anni fa

https://www.duolingo.com/mukkapazza
mukkapazza
  • 14
  • 14
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5

Since viene usato per sottolineare l'inizio di qualcosa che continua fino al presente:

I have been waiting for you since eight / ti aspetto dalle otto (ho iniziato ad aspettarti alle otto)

We have lived here since November / abitiamo qui da novembre (ci siamo traslocati a novembre)

They have worked together since last year / lavorano insieme dall'anno scorso (abbiamo iniziato a lavorare quell'anno e continuiamo a lavorare insieme)

Quindi per utilizzare since in questa frase qualcosa deve avere inizio quattro anni fa:

The train has stopped here since the station was built four years ago / il treno si ferma qui da quando la stazione è stata costruita quattro anni fa (la costruzione della stazione è il primo evento e il treno continua a fermarsi proprio qui)

5 anni fa

https://www.duolingo.com/pinnawela

Brava. Ottima spiegazione

4 anni fa

https://www.duolingo.com/decisamente

bravo mukkapazza grazie per le spiegazioni !

4 anni fa

https://www.duolingo.com/24dgtkytdi0xv6z

si usa since quando indichiamo l'inizio preciso di un tempo.ad esempio .vivo a Londra dal 1960.j have been living in London since 1960

1 anno fa

https://www.duolingo.com/GiuseppeSc9

Ha ragione peraleper

4 anni fa

https://www.duolingo.com/decisamente

io ho messo for, me l'ha data errata, ma perchè?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/carmari45

Ma la risposta e giusta e loro mi danno errore allora? Non mi fanno andare avanti

2 anni fa

https://www.duolingo.com/paolo185810

Mi spiegate perche "che " nella traduzione sparisce

1 anno fa

https://www.duolingo.com/gabriella844676

Perché tipo qualcosa come il fatto che in inglese non è necessario e spesso si omette.

1 mese fa

https://www.duolingo.com/gabriella844676

Perché "in four years"? Non dovrebbe essere "for four years"? Visto che DL non mi risponde mai, c'è qualcuno che può spiegarmelo?

1 mese fa