1. Foro
  2. >
  3. Tema: German
  4. >
  5. "Ruhe bitte."

"Ruhe bitte."

Traducción:Silencio, por favor.

February 2, 2015

8 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/kiddo-depido

Ruhe suena a ruge, pero es lo contrario.


https://www.duolingo.com/profile/Abendbrot

"Leise" --> Sei bitte leise. y still --> Sei bitte still. son apacibles.


https://www.duolingo.com/profile/11andros11

Ruhe no es paz? La oracion puede ser valida como "calma por favor" o "paz por favor"


https://www.duolingo.com/profile/RafaelDespradel

Precisamente este tipo de asociación uso para memorizar las palabras. "Angst" me suena como a "angustia" y pienso en "miedos angustiosos", algo complicado, jeje, pero me funciona (a veces). =)


https://www.duolingo.com/profile/bpmircea

con algunas palabras hago lo mismo jaja


https://www.duolingo.com/profile/Sol-edad

Jajajaja! Si te vas te acusan, si te quedás te la dan = con movimiento rige acusativo y con quietud rige dativo :P


https://www.duolingo.com/profile/DaniMacri

Ruhe no es tranquilidad?


https://www.duolingo.com/profile/Alejandra.Jojoa

Me saca de casillas, que Duolingo al enseñar una palabra de varios opciones de significados, pero al momento de utilizarlo no lo acepta. En este caso PAZ, y cuando la utilizo me sale disque es ERROR .... aaaggggg y la oracion si seria valida y con sentido PAZ POR FAVOR !!!

Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.