Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"The boy is touching the sand."

Übersetzung:Der Junge fasst den Sand an.

0
Vor 3 Jahren

24 Kommentare


https://www.duolingo.com/Pascal448589

Knabe sollte auch gehen

5
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/c4r0lin3.mi3dl

Bub auch ;) oder "greift" den Sand an ;)

1
Antworten2Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/drahrebe

Sand ist nicht wirklich verständlich.

2
AntwortenVor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/kathariina2

Warum geht "greift" nicht

1
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/MartinBach7

Wie wärs mit Knabe? Ist doch auch das selbe wie Junge?

1
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/skyjo77
skyjo77
  • 22
  • 21
  • 15
  • 15
  • 12
  • 10
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2

Der Bub(e) ebenso.

2
Antworten1Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/JasminBarasics

greifen soll auch gehen weil ich bin keine Deutsche !!!!!!!!!!!

1
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Radlmaus1

Und meine Ubersetzung ist richtig, wird aber als Fehler angezeigt

1
AntwortenVor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Elfi413030

Bub und Junge hat für mich die gleiche Bedeutung

1
AntwortenVor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/AndreasLuzern

the boy = der Junge, aber auch der Knabe

0
AntwortenVor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/floripa85

Der Junge berührt den Sand. Geht doch auch, oder?

0
AntwortenVor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/TilmannSti

Und was ist mit: "Der Junge berührt gerade den Sand"?

0
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/anonymoose88

angreifen soll regionalismus sein? anfassen ist regionalismus.

0
AntwortenVor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Edxx

Gibt es eine Anleitung wie man das verstehen soll?

0
AntwortenVor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/Ingomarus

Der Knabe berührt den Sand. Der Bub berührt den Sand.

0
AntwortenVor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/HansPeter949774

Die gewünschte Übersetzung ist wunderbar falsch, da es auf den Unterschied zwischen "touches" und "is touching" ankommt. Falls ein "gerade" bei der richtigen Übersetzung fehlt, wird der Unterschied nicht unterrichtet und duolingo taugt nicht man als Wörterbuch.

0
AntwortenVor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/Erich661230

Knabe und Junge, wo ist da der Unterschied?

0
AntwortenVor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/DanfelethD

Der junge berührt den Sand geht auch

0
AntwortenVor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/AlessaProc

Ich finde auch, dass "Bub" richtig sein sollte :)

0
AntwortenVor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/PatrickLit15

"Der Bub berührt den Sand" sollte als richtig gelten.

0
AntwortenVor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/martinwehr1

Knabe existiert nicht und ist falsch - frag mich nur warum ???

0
AntwortenVor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/HeleneEi1

Der junge berührt den Sand

0
AntwortenVor 4 Monaten