Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"Their trip is in March."

Переклад:Їхня подорож у березні.

3 роки тому

3 коментарі


https://www.duolingo.com/IgorDanyliuk

"Їх подорож" - хіба не літературно?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Constantinum

Будь ласка не плутайте вживання їх в українській мові, та их у російській.

Їх (them) — родовий або знахідний відмінок множини від займенника вони. З товаришами легко зійшовся, розважав їх різними витівками (Олесь Гончар). Іноді цьому слову надають невластивої функції присвійного займенника їхній. У Лисогорах господарювали недбало: їх поле стояло в бур'янах (з газети). Тут правильніше вжити їхнє поле...

Використання їх замість них у сучасній літературній мові теж ненормативне. Він обізвався до їх одним словом (Іван Нечуй-Левицький). Сьогодні в такій фразі доречніше було б поставити до них.

З найліпшими побажаннями.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Tatyana_11

is in March по правилам часу означає майбутнє. Чому вважаєте помилкою?

2 роки тому