"Their trip is in March."
Переклад:Їхня подорож у березні.
February 2, 2015
3 коментаріЦе обговорення закрито.
Це обговорення закрито.
Будь ласка не плутайте вживання їх в українській мові, та их у російській.
Їх (them) — родовий або знахідний відмінок множини від займенника вони. З товаришами легко зійшовся, розважав їх різними витівками (Олесь Гончар). Іноді цьому слову надають невластивої функції присвійного займенника їхній. У Лисогорах господарювали недбало: їх поле стояло в бур'янах (з газети). Тут правильніше вжити їхнє поле...
Використання їх замість них у сучасній літературній мові теж ненормативне. Він обізвався до їх одним словом (Іван Нечуй-Левицький). Сьогодні в такій фразі доречніше було б поставити до них.
З найліпшими побажаннями.