1. المنتدى
  2. >
  3. الموضوع: English
  4. >
  5. "الموتور هنا."

"الموتور هنا."

الترجمة:The motor is here.

February 2, 2015

15 تعليقًا


https://www.duolingo.com/profile/atyhicham

أليست motor مرادفة ل engine


https://www.duolingo.com/profile/moali0

على ما اعتقد

motor , engine يعنى محرك

motor تعنى موتور ايضا


https://www.duolingo.com/profile/rizkallahk

هل الموتور كلمة عربية ؟ ان المحرك هو الكلمة الصحيحة ويمكن ان تكون ترجمتها للانكليزيةengine ايضا لماذا اعتبرت خطأ.......... مع الاشارة الى ان الذين يقولون الموتور في اللغة العربية يقولونها بالدارج عندهم كما في سوريا مثلا . وهي ليست صحيحة. لانها مقتبسة من الفرنسية.


https://www.duolingo.com/profile/Bilalus56

لاوجود لكلمة موتور في قاموس اللغة العربية !!المحرك هي الكلمة الصحيحة


https://www.duolingo.com/profile/OmarEl-Menshawy

هل engine غلط؟؟


https://www.duolingo.com/profile/DohaMohamedSaleh

لماذا تحتسب engine خطأ؟


https://www.duolingo.com/profile/MrHOUCINE

The engine is here لماذا خطاء ...؟؟؟؟


https://www.duolingo.com/profile/sk801

لماذا engine خطأ !!


https://www.duolingo.com/profile/alibeneshaq

the motor المولد


https://www.duolingo.com/profile/RoaaGharib1

The motor is here لماذا خطأ


https://www.duolingo.com/profile/abdelhalim446259

المتور يعني محرك


https://www.duolingo.com/profile/abdelhalim446259

The moter=المحرك


https://www.duolingo.com/profile/Tasnime_Jlassi

اظن ان من الأفضل أن تكون motor تعني محرك

تعلم الإنجليزية في 5 دقائق فقط يوميًا. مجانًا.