"Det är viktigt att använda samma kalender."

Translation:It is important to use the same calendar.

February 2, 2015

10 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/Arnauti

The new TTS says kalender right.


https://www.duolingo.com/profile/Papanash

why isn't this "Det är viktigt att använda den samma kalendern"


https://www.duolingo.com/profile/Zmrzlina

The adjective samma cannot be definite, so its noun is always indefinite.


https://www.duolingo.com/profile/thequietgiraffe

So for the select from a wordbank options I had both "is" and " 's" to choose from. I went with " 's" to make "It's" which was marked as a typo. Last I checked "it's" is a contraction of "it is" and therefore should be wholely correct just the same as "it is", and not be considered a typo.


https://www.duolingo.com/profile/AhmadAnis

Kalender is not definite then why "the" we use in translation?


https://www.duolingo.com/profile/BarbaraBe62

Why is the same agenda not correct?

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.