"Hayır, bu aralar değil"

Çeviri:No, not recently

3 yıl önce

10 Yorum


https://www.duolingo.com/DecadenceTM

"No, not nowadays " de olmaz mı ?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/shiningsha

"no not nowadays" nasıl olurdu?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Hisar34
Hisar34
  • 25
  • 17
  • 1028

"It is not recently" de olur muydu acaba?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Emma-lee93

Recently normalde bir zarf, -ly'yi atarsan sozcukten sifat olan recent olur. Senin cumlen "it is not recent" olabilirdi ama verilen turkce cumlenin ing cevirisi olmaz yine de cunku bahsedilen bir "it" yok orjinal turkce cumlede :)

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Hisar34
Hisar34
  • 25
  • 17
  • 1028

Bu açıklama için teşekkür ederim :)

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/_CanerOzdemir_

"No, not yet" kullansak olmaz miydi? Asagi yukari "henuz"lr ayni anlamda "bu aralar".

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/eyuptkc

no, don't recently neden değil? :'(

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Emma-lee93

"Do" yani "yapmak" fiili kullanımını gerektirecek bir anlam yok.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/eyuptkc

iyide ben onu to be fiili olarak düşündüydüm :/

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/gunes16

arkadaşlar bir şey sorabilir miyim? neden no , it was not recently olmadı şimdiden teşekkürederim

1 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.