Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Elle possède une robe rouge."

Übersetzung:Sie besitzt ein rotes Kleid.

Vor 3 Jahren

8 Kommentare


https://www.duolingo.com/ChiaraBells

Ist besitzen im deutschen nicht mehr oder weniger mit haben gleichzusetzen? Also als Übersetzung: "Sie hat ein rotes Kleid"?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Aki-kun
Aki-kun
  • 14
  • 9
  • 6
  • 4

Im Deutschen bedeuten beide ungefähr das gleiche, wobei "besitzen" gehobener Sprachstil ist. Ich denke mal, dass wird im Französichen relativ ähnlich sein, aber da bin ich mir nicht sicher. Auf jeden Fall gibt es aber in beiden Sprachen zwei Begriffe. Deshalb wäre "Sie hat ein rotes Kleid." eher "Elle a une robe rouge.".

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Tink629986
Tink629986
  • 25
  • 21
  • 14
  • 11
  • 5
  • 83

Sie hat ein rotes Kleid sollte akzeptiert sein, ist für mich der normale Ausdruck in dieser Situation. :)

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/Anita220554
Anita220554
  • 17
  • 11
  • 10
  • 9
  • 9
  • 262

Sehe ich genau so!

Vor 7 Monaten

https://www.duolingo.com/Hartunka
Hartunka
  • 14
  • 12
  • 10
  • 8
  • 7
  • 5
  • 4

wenn 'robe' auch Robe heißen kann, müsste dann nicht auch "Sie besitzt eine rote Robe" gehen?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/nellienuems

jedenfalls war bei allen vorherigen Übungen auch "Robe" richtig, nur hier nicht...

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Wurstobier

Dann drückt einfach "meine Antwort war richtig" (bei Fehler melden/roter Flagge), sonst wird sich daran auch nichts ändern.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/CharlyCool

Geht ja auch !!

Vor 2 Jahren