"Bisdann!"

Traducción:¡Hasta luego!

Hace 3 años

18 comentarios


https://www.duolingo.com/olatz909616

Yo lo entiendo asi: auf wiedersehen: hasta la vista ( hasta que nos veamos wieder= de nuevo/ sehen = ver) Bis bald: hasta pronto! Bis dann: hasta entonces!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JairoLpez17

También el más coloquial: Tschüss!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/truelefty
truelefty
  • 25
  • 24
  • 24
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 14

Dann = then en inglés?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/StellaGermany

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/joa
joa
  • 25
  • 19
  • 16
  • 11
  • 7
  • 6
  • 2

"Bis denn" sería hasta entonces, "Bis bald" sería hasta otra

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/BaezaAntonio

Cual es la diferencia con auf wiedersehen ?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Abendbrot
Abendbrot
  • 14
  • 12
  • 12
  • 9
  • 8
  • 'Auf (((ein))) Wiedersehen' ~formal, normal greeting to say 'good bye'.
  • 'Bis dann' ~see you later, I know when I will see you again.
  • 'Bis bald' ~see you later, I don't know when I will see you again.
Hace 3 años

https://www.duolingo.com/truelefty
truelefty
  • 25
  • 24
  • 24
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 14

Resumido:

Auf Wiedersehen: Saludo normal para decir "hast apronto"

Bis dann: "Nos vemos", el que lo dice ya sabe cuando lo va a volver a ver.

Bis bald: "Nos vemos", pero el que lo dice no sabe cuando lo va a volver a ver.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/truelefty
truelefty
  • 25
  • 24
  • 24
  • 18
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 2
  • 14

En Auf Wiedersehen quise poner "formal", no normal. (Versión móvil no me deja editar).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/CarlosMicolis

Danke

Hace 1 mes

https://www.duolingo.com/ValentinRivetti1

Y bis später que diferencia tiene?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/Paco610543

Yo entiendo "bis später" como hasta luego, sin especificar más.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/stern54
stern54
  • 25
  • 25
  • 20
  • 19

Es lo mismo. En muchas situaciones, puede decir lo mismo con diferentes palabras. No es posible ofrecer todas las variaciones aquí.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/AndresCorreaG

¿Cuándo se usa 'dann' y cuándo se usa 'denn'?

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/stern54
stern54
  • 25
  • 25
  • 20
  • 19

"Denn" en este contexto es un uso local. Otras informaciones sobre "denn" oder "dann" en los diferentes diccionarios.

Hace 7 meses

https://www.duolingo.com/CatalinaGu637617

Es hasta pronto

Hace 6 meses

https://www.duolingo.com/Ventizzka
Ventizzka
  • 25
  • 15
  • 4
  • 901

Hasta entonces, se usa bis bald para decir hasta pronto.

Hace 5 meses

https://www.duolingo.com/0Vorname
0Vorname
  • 25
  • 13
  • 9
  • 7
  • 5
  • 4
  • 214

Hallo DUOLINGO!,

en la traducción del Español al Deutsch, no han todavía aceptado: ¡Hasta luego! = Bis dann! ( a la inversa ) Ya he reportado.

Dankeschön!

Hace 4 meses
Aprende alemán en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.