1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "I have never cooked fish."

"I have never cooked fish."

Fordítás:Soha nem főztem még halat.

February 2, 2015

12 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/BEeeSTia

Miért kell a mondatba a "még"?


https://www.duolingo.com/profile/karak74

Én is úgy gondolom, hogy a Soha nem főztem még halat. megfelelője az I have never cooked fish yet. lenne.


https://www.duolingo.com/profile/nloci
  • 1932

Ha megkérdezi a határőr a határon, hogy volt már ebben az országban, azt fogod mondani, hogy "Még nem voltam ebben az országban." De ha átenged, akkor máris bent vagy az országban. Ez a befejezett jelen és ezért van ott a "még". Szerintem


https://www.duolingo.com/profile/C_oldflame

"Nem főztem soha halat" miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/Esic1988

a süt nem jó a cook fordításának? Mert én úgy tudom igen.


https://www.duolingo.com/profile/Abenhakan

A "cook" alapvetően főzést jelent. A sütés inkább "fry" vagy "grill".


https://www.duolingo.com/profile/VGergely

Semet miért nem fogadja el nem helyett?


https://www.duolingo.com/profile/Abenhakan

Mert az nincs benne az angol mondatban. "i have never cooked fish either":


https://www.duolingo.com/profile/IstvanMorv

Soha nem főztem halat még. Nem fogadta el.


https://www.duolingo.com/profile/Sztankay54

Nem hallható a múlt idő.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.