"A mouse"

Translation:En mus

February 2, 2015

10 Comments


https://www.duolingo.com/profile/vui873333

mouse is ålg and moose is mus but why en mouse is not en ålg


https://www.duolingo.com/profile/devalanteriel

I think you have them a little confused.

  • moose = large forest animal = älg (not ålg)
  • mouse = tiny rodent = mus

https://www.duolingo.com/profile/EvaEden1

Why is "En mus" wrong. Give us a brake!


https://www.duolingo.com/profile/devalanteriel

en mus is actually the only correct answer. You really shouldn't have been graded wrong for that.


https://www.duolingo.com/profile/Atousa141570

Ehhh no en råtta is right 2 but 4 some reasons it wasn't accepted


https://www.duolingo.com/profile/devalanteriel

No, rats and mice are different animals.


https://www.duolingo.com/profile/zhouhuanyue

I love the word "mus", it sounds exactly the way we say it in Scotland


https://www.duolingo.com/profile/Isabel448911

arggh i misread it as moose!


https://www.duolingo.com/profile/JBbassoon

In sweden they have elk and no moose


https://www.duolingo.com/profile/devalanteriel

This is a mouse...

Learn Swedish in just 5 minutes a day. For free.