"Direktøren har den perfekte rolle til skuespilleren."

Translation:The director has the perfect role for the actor.

3 years ago

2 Comments


https://www.duolingo.com/rociokim

Isn't director (in film contexts) instruktør in Danish?

3 years ago

https://www.duolingo.com/c14p
c14p
  • 15
  • 13
  • 9
  • 9
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5

I think the proper term would indeed be "film instruktør" or just "instruktør" if relation with film is implied by context. But it looks like the "danish" version of the english "director" ("direktør") is also used like many other words that have been "adapted" in the language :) I've seen it in various articles. However, only "instruktør" is defined as a film director in the dictionary :

3 years ago
Learn Danish in just 5 minutes a day. For free.