"V kuchyni je oheň."

Překlad:There is fire in the kitchen.

před 3 roky

5 komentářů


https://www.duolingo.com/Madmonix

proc nemuze byt_: there is a fire in the kitchen?

před 3 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6
  • 5

Asi, vyjimecne, muze. On ohen jako takovy je nepocitatelny. Pokud je kuchyne v plamenech, tak to bude bez clenu. Ale pokud mame treba v kuchyni krb, kde plapola ohraniceny ohen, tak by tam ten clen byt mohl. Doplnime

před 3 roky

https://www.duolingo.com/nueby
nueby
Mod
  • 25
  • 24

https://www.duolingo.com/JirkaHil

a může být: fire is in the kitchen

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Tím ale místo sdělení: "Někde je něco" říkáš "Něco je někde." Tedy český překlad k tvé anglické větě by byl: "Oheň je v kuchyni." Když nahradíme oheň, tak tvoje věta by byla odpověd na otázku: "Kde je nějaká židle?" "Židle je v kuchyni" = "A chair is in the kitchen." Zatímco fráze "There is" dává odpověd na otázku: "Co je v kuchyni?"

Lépe a podrobněji vysvětleno zde: http://www.helpforenglish.cz/article/2008050102-vazba-there-is-are

před 3 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.