"Sizler erkeksiniz."

Çeviri:You are men.

3 yıl önce

8 Yorum


https://www.duolingo.com/enes81543

They are man olsa ne olur

11 ay önce

https://www.duolingo.com/UurcanMeyd

"They" dediğimiz zaman "Onlar" olarak anlaşılıyor. Biz burada karşımızdaki kişiye erkek olduğunu belirtiyoruz. "Man" dediğimiz de ise "You are man", "Sen erkeksin" anlamını taşıyor. Aslında "Men" kelimesi sayesinde "You" kelimesini "Sen" olarak değil de "Sizler" olarak çoğaltma yapmış oluyoruz.

2 ay önce

https://www.duolingo.com/kamernur2014

You are man olmaz mi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/tayfur.2017

Türkçede yüklem özne ilişkisi vardır ."sizler erkeklersiniz" diye bişey olmaz, "sizler erkerksiniz" olur burada ki erkeksinizden kasıt çoğuldur.saygı ve ya tekil amaçlı kullanılmamıstır.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Viforvendetta

"a man"

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Oyunhedgeh

Ya tirnak koyamiyom takildik kaldik ya.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/xxKralxx

You are man tekildir o yüzden olmaz

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/salihberka2

Ya men yerine man olmasi gerekmezmi

2 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.