"Es ist sehr kalt geworden."

Übersetzung:It has become very cold.

Vor 3 Jahren

10 Kommentare


https://www.duolingo.com/Elke331425
Elke331425
  • 22
  • 6
  • 3
  • 293

Es ist dumm, mit Abkürzungen zu arbeiten, wenn Sie mehrfache Bedeutung haben. Das kann der Schüler nicht unbedingt wissen.

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/NicoWalter

It is became very cold - ist das falsch?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/quis_lib_duo
quis_lib_duo
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 15
  • 9
  • 6
  • 6
  • 4
  • 2
  • 1825

Ja, das ist falsch. Wenn überhaupt, dann lautet es in Simple past: It became very cold.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/minirisse

Ja

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/MuratAyval1

It is become very cold. Warum soll das falsch sein?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/come2c

Sollte nicht auch folgende richtig sein? It is become very cold? It's ist doch die Abkürzung von it is:(

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/wickie-hey
wickie-hey
  • 20
  • 20
  • 8
  • 2
  • 209

it's = it is - aber auch - it's become = it has become

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Michel694811
Michel694811
  • 25
  • 14
  • 10
  • 764

It is become very cold. und It's become very cold ist das gleiche, leider auch hier wird die richtige Lösung als falsch gewertet

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Kathrin978932
Kathrin978932
  • 24
  • 22
  • 11
  • 3
  • 2
  • 482

"It's" in diesem Zusammenhang als "it is" zu deuten, macht keinen Sinn. Die Übersetzung wäre dann so ungefähr: "Es ist sehr kalt werden." Das "s" von "it's" kann hier nur für "has" stehen.

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Enes704114

Geht it has become cold nicht?

Vor 1 Monat
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.