"My parents were making lunch that day."

Fordítás:A szüleim éppen ebédet készítettek aznap.

February 3, 2015

8 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/evairenpinter

"A szüleim azon a napon készítettek ebédet." - Jó így ez a mondat? Vagy: "A szüleim azon a napon készítették az ebédet."

February 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Abenhakan

A szüleim azon a napon (éppen) ebédet készítettek.

February 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/evairenpinter

Köszönöm szépen.

February 3, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Ildik733819

Miből derül ki, hogy "éppen" ?

January 17, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Joe872032

Lenne egy olyan javaslatom, hogy ilyen eseteknel is irja ki a program a helyes forditast. Remelem elolvassak a fejlesztok

May 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Tamara811792

Nem tudom lenyitni ebben a leckében a választható szavak fület.

August 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Szabarine

aznap éppen a szüleim készítettek ebédet ezt nem fogadta el! ha fordítunk nem az angol szórendet kellene elvárni hanem a magyar szórendet!

November 4, 2018

https://www.duolingo.com/profile/evairenpinter

Itt az "éppen" a folyamatos múltban - they were making - van az "benne".

July 19, 2019
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.